大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于4a景区标识牌语种要求的问题,于是小编就整理了4个相关介绍4a景区标识牌语种要求的解答,让我们一起看看吧。
旅游标识标牌应严格按照相关标准进行规划、设计、建设,符合国际惯例。全省的机场、码头、动车站、高速路及其他道路通往旅游景区和乡村旅游点的主干线按照国家标准进行整改和建设,要求设置双语(中英文)标识标牌,4星级以上酒店、4A以上景区(点)都要设置3-5种语言(中、英文加俄语、韩语等)的标识标牌。
标牌的颜色、版面内容、中英文对照、箭头、图形符号、字体及字体大小等应遵循国际化、标准化原则,充分发挥其导向功能。
4种语言
必须符合《公共场所双语标识英语译法通则》(DB11/T 334-2006)、《公共场所双语标识英语译法第2部分景区景点》(DB11/T334.2-2006)、《公共场所双语标识英语译法实施指南(景区景点)》(北京市规范公共场所英语标识工作领导小组办公室、北京市民讲外语活动组委会办公室),其他外文译法要符合相应国家旅游业使用习惯。
为了方便游客,景点标识牌大多采用四种文字,其原因主要是,除中文外,全世界的英语使用率较高,而日、韩来我国的游客相对来说多一些,所以,就用了四种文字,在我国,一般3A级以上旅游景点,大多是这样的,而5A级景点中,有的还增加了法文,有五种文字做成标识牌。随着我国旅游业的不断发展,在适当增加标识牌的基础上,还将利用大数据和智慧景区平台,给予更加便于游客操作和辨别的导览导游系统。
并将全景图、导览图、标识牌和景物说明牌配合使用,甚至有的景区还将引进智能语音导游设备,游客使用景区提供的蓝牙耳机,每到一个景点时,就会自动接收景点简介。
为了方便游客,5a景点标识牌大多采用5种语言文字,其原因主要是,除中文外,全世界的英语使用率较高,而日、韩来我国的游客相对来说多一些,另外就是法文。这五种文字做成标识牌。
随着我国旅游业的不断发展,在适当增加标识牌的基础上,还将利用大数据和智慧景区平台,给予更加便于游客操作和辨别的导览导游系统。并将全景图、导览图、标识牌和景物说明牌配合使用,甚至有的景区还将引进智能语音导游设备,游客使用景区提供的蓝牙耳机,每到一个景点时,就会自动接收景点简介。
公园警示牌的设置规定因地区而异,但是一般都会设置提示性标牌、警示标牌和教育类标识标牌。其中,警示标牌既告知游客各种安全注意事项,又禁止游客各种不良行为的标识牌。
这种标识牌比较醒目,以“游客须知”和“注意事项”的形式设置了很多安全和警示牌。
根据公园管理规定,公园警示牌的设置需要符合以下规定:
1.警示牌应当明确标识警示内容,文字清晰易懂。
2.警示牌应当采用耐候材料制作,具有防水、防腐、耐磨等特性。
3.警示牌的尺寸和高度应当符合相关标准,以确保可见性和安全性。
4.警示牌的设置位置应当合理,能够引起游客的注意并提醒他们注意安全。
5.警示牌的数量和布局应当根据公园的具体情况进行合理安排,以确保全面覆盖警示区域。总之,公园警示牌的设置需要遵循相关规定,以保障游客的安全和秩序。
根据公园管理规定,公园警示牌的设置需要满足以下要求:
1.警示内容清晰明确,包括禁止行为、安全提示等;
2.警示语言简明扼要,易于理解;
3.警示牌材质耐用,能够适应各种气候条件;
4.警示牌位置合理,能够引起游客的注意;
5.警示牌应与公园环境协调,不影响景观美观;
6.警示牌应定期检查和维护,确保有效性。公园警示牌的设置旨在提醒游客遵守规定,保障公园安全和秩序。
到此,以上就是小编对于4a景区标识牌语种要求的问题就介绍到这了,希望介绍关于4a景区标识牌语种要求的4点解答对大家有用。